Обо мне

Я из Санкт-Петербурга. В 2008 году я поступила на факультет иностранных языков в педагогический университет им. Герцена, на испанское отделение. С тех пор и началась моя история любви к испанскому языку, которая не закончилась до сих пор.
Испанский я изучала очень интенсивно и с большим интересом. В какой-то момент я поняла, что мечта уже наконец-то бегло заговорить на испанском и полностью окунуться в испанскую культуру вытеснила все мои остальные стремления, и мне ничего не оставалось делать, как приложить все усилия к тому, чтобы поехать в Испанию и поучиться там.
Где
я
училась?
Учёба
в
Испании


Так и случилось. Целый год я училась в университете прекрасного города Бургос. Этот город я выбрала не случайно. Испанский язык в этой области считается одним из самых правильных с грамматической точки зрения, а также одним из самых "чистых" с фонетической точки зрения.
В Бургосе я приобрела то, за чем ехала. Испанский превратился из языка, который я изучаю, в язык, на котором я говорю. А также всё то, что я читала об испанской культуре, я наконец-то увидела своими глазами, и с тех пор началось мое изучение испанкого менталитета, который оказался очень не похож на российский.
С тех пор
̶я̶ ̶т̶а̶к̶а̶я̶
я преподаю

По возвращении домой, параллельно с учебой в университете, я занялась преподаванием испанкого языка. Таким образом, на данный момент я преподаю испанский уже более пяти лет.
Переезд
в
Испанию

В 2013 году я закончила университет, а значит могла перемещаться так, как захочется. А вернуться в Испанию мне хотелось очень. С этого момента зимой я живу в Мадриде, а на лето возвращаюсь в Петербург. Моя основная деятельность - это преподавание испанского и русского по Skype.
В 2012 году я сдала экзамен TKT (Teaching Knowledge Test) на английском языке, чтобы иметь международно признанную квалификацию преподавателя.
Бумажки



Ещё
бумажки

Когда я приняла решение, что хочу преподавать языки именно по Skype, я решила закончить дистанционный полугодовой курс, который предлагает Trinity College (London). Этот курс учит преподавателей интегрировать современные технологии в свое преподавание.
Что
еще
я
преподаю?






Когда после окончания универитета я перебралась в Испанию, я поняла, что в Мадриде есть испанцы, которые активно интересуются русским языком. Кому-то он нужен для работы, кого-то привлекает русская культура. Поэтому с 2013 года я также преподаю и русский язык. Для этого я предварительно окончила курсы для преподавателей русского языка как иностранного в педагогическом университете им. Герцена.


Кем
ещё
я
работала?

Также каждое лето, три года подряд, я работала гидом в Петербурге, показывая испаноязычным туристам из Испании и Латинской Америки наш прекрсный город. Но с этого года я бросила эту работу, поскольку решила полностью посвятить себя работе преподавателя.